Dr Kamila Matthies, LL.M.

Kiedy masz obowiązek stawić się na przesłuchanie w sprawie karnej jako świadek w Niemczech?

Law gavel and a stethoscope on a wooden desk, dark background
Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest

Czy świadek w sprawie karnej w Niemczech ma obowiązek stawiennictwa na przesłuchaniu?

O tym, że jesteś świadkiem w sprawie karnej w Niemczech dowiadujesz się po otrzymaniu pisemnego (bądź ustnego) wezwania (niem. Vorladung zur Vernehmung als Zeuge). Takie wezwanie może zostać wystawione przez niemiecką policję, prokuraturę albo przez sąd.

Odpowiadając na kluczowe pytanie – czy po otrzymaniu takiego wezwania świadek ma obowiązek stawiennictwa na przesłuchaniu w Niemczech– należy wskazać, że obecnie taki obowiązek istnieje przed sądem, prokuraturą oraz przed policją, gdy wezwanie policyjne zostało wystawione na zarządzenie prokuratury. Oznacza to, że gdy na przesłuchanie wzywa policja, a w wezwaniu nie ma informacji, że jest to wezwanie na zarządzenie prokuratury to nie ma obowiązku stawiennictwa na przesłuchanie przed policją.

Co istotne – gdy otrzymujesz wezwanie na przesłuchanie z policji albo z prokuratury na konkretny termin to możesz skontaktować się ze wskazaną w piśmie osobą i poprosić o zmianę terminu przesłuchania, jeżeli istnieje ważny powód, który uniemożliwia Ci przybycie na przesłuchanie.

Uwaga! Terminu przesłuchania wyznaczonego przez sąd nie da się przesunąć. Istnieje jednak – w wyjątkowych przypadkach – możliwość usprawiedliwienia nieobecności. Niestawiennictwo przed sądem należy usprawiedliwić odpowiednio wcześnie i tylko jeśli istnieją do tego ważne powody, na które przedstawisz odpowiednie dowody, np. pobyt w szpitalu, wykupiony i opłacony przed otrzymaniem wezwania wyjazd. Nie zaliczają się do nich co do zasady prywatne czy zawodowe zobowiązania.
Jeżeli sąd usprawiedliwi Twoją nieobecność to może (ale nie musi) wezwać Cię na inny termin.

Kolejna ważna kwestia to możliwość skorzystania z pomocy tłumacza podczas przesłuchania. Wielu Polaków po otrzymaniu wezwania zastanawia się, co powinni zrobić, jeśli nie znają języka niemieckiego na wystarczającym poziomie. Jeśli jesteś obcokrajowcem to na wezwaniu powinna pojawić się informacja o możliwości skorzystania z pomocy tłumacza. Warto skorzystać z tej możliwości. Jeżeli jednak taka informacja nie znajduje się na wezwaniu to możesz zwrócić się o przydzielenie tłumacza przed terminem przesłuchania (por. §185 GVG).

Warto również wiedzieć, że czasem zamiast wezwania na ustne przesłuchanie można otrzymać pisemny formularz z pytaniami w związku ze sprawą wraz ze wszystkimi koniecznymi pouczeniami – włącznie z informacją o tym, co się stanie, gdy nie złożysz zeznań albo złożysz fałszywe zeznania.

O tych kwestiach opowiemy jednak już w następnych wpisach! Koniecznie daj Nam znać, czy przedstawione przez Nas informacje są dla Ciebie przydatne!

Pozdrawiamy z Frankfurtu nad Odrą!
Rechtsanwältin Dr. Kamila Matthies / Adwokat w Niemczech
[email protected]
+48 696 568 151

 

Dzień dobry!😊 Naszym dzisiejszym wpisem rozpoczynamy nową, bardzo praktyczną serię edukacyjną! Przez najbliższe dwa…

Gepostet von Rechtsanwältin Dr. Kamila Matthies / Adwokat w Niemczech am Montag, 12. Oktober 2020

Udostępnij nasz wpis!

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Kontakt
Skontaktuj się z nami! Jesteśmy do Twojej dyspozycji!
ADRES:

Polski Adwokat Niemcy Dr Kamila Matthies
Logenstraße 8,
Oderturm, 10 piętro
15230 Frankfurt (Oder)
Niemcy

TELEFON:

+48 696 568 151
+49 177 384 0136 (numer alarmowy SOS 24/7)

Beim Telefonieren von einem deutschen Netz:

0335 23 01 00 00
0177 384 0136 (24-Std. Notfallnummer)

Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie plików cookies.